A blog about politics, intersectional queer feminism, poetry and art, music and anything that might concern the life of a neurodivergent, queer femme in a capitalist, patriarchal and racist world.
13 poems from my second poetry collection titled ‘’a-synchronicity’’ translated into English by me. The seconds beat on the clock / I look at you / You said something (a secret) / The broken pencil sticks to the consonants / I expect to express all lack / To fill all…
This is an English translation of a few poems from my collection titled ”Ruins of Dreams and Memories Against a Blue-Black Background”. I admit that…
I have two types of recurring nightmares. In the first one I’m doing pirouettes on pointe shoes and my foot won’t come down from the…
These are three poems by Anne Carson from her book ”Decreation” translated to Greek. I feel very unsure about this attempt as the way Carson…
So today I woke up and stumbled upon this on YouTube. I have to say I’m nearly speechless, this is one of the most amazing…